top of page

DRAMATURGICAL RESOURCES

Vocab & References:
Act Two, Scene Two
What's that line mean?

Act Two, Scene Two 

Pg 73 – Francis - "Commedia" | "Harlequin"

See this sites' pages on Commedia, Harlequin/Arlecchino, and Goldoni

 

Pg 83 – Stanley - "That's a bit Japanese"

I'm at a loss. A generalized statement about the state of the patriarchy of Japan in the 1960s? That seems a bit much ... but no idea if this is a reference to a general stereotype or an allusion to some contemporary event that OMTG's National Theatre audience would have understood. Either way, I couldn't find anything. Would love to update this if anyone has any insight.

 

Pg 83 – Francis - "Bollocksing"

"Bollocks" is one of those multi-use British expletives, literally meaning "testicles," but able to be used in many different contexts. Most commonly, the term refers either to something of low quality ("don't buy that brand, it's bollocks!") or to nonsense of an annoying or negative manner (similar to the U.S. "bullshit") -- for example, the Sex Pistol's famous album "Never Mind the Bollocks, Here are the Sex Pistols." It's this second version that Francis is using here -- basically, "That's the downside of two jobs. Double the bullshit" (i.e., dealing with bosses).

 

 

 

 

Dramaturgical Questions?
Send me a note!
Vocab & References:
Act One, Scene One
Vocab & References:
Act One, Scene Two
Vocab & References:
Act One, Scene Three
Vocab & References:
Act One, Scene Four
Vocab & References:
Act Two, Scene One
Vocab & References:
Act Two, Scene Two
Vocab & References:
Act Two, Scene Three
Vocab & References:
Act Two, Scene Four
Vocab & References:
Act Two, Scene Five
Vocab & References:
Act Two, Scene Six

Success! Message received.

bottom of page